Interprète de liaison
Trouver le mot juste au moment juste…
Les interprètes communautaires ou les interprètes de liaison sont engagés lorsque des malentendus de nature linguistique et culturelle surviennent lors d’une conversation avec des employés auprès d’une administration publique, de services sociaux, d’office de protection de la jeunesse ou avec des médecins dans le cadre d’un traitement médical. Qu’il s’agisse de demandeurs d’asile dans le cadre d’une procédure d’asile ou de migrants et de travailleurs immigrés, le rôle de l’interprète de liaison est de les accompagner auprès des administrations publiques et de soutenir les deux interlocuteurs dans le but de surmonter d’éventuels obstacles culturels et linguistiques.
Vous êtes une institution publique, un service de conseil ou une administration publique et vous travaillez principalement avec des personnes parlant l’arabe, l’allemand ou le français ? Alors vous êtes à la bonne adresse ! Contactez-nous et profitez de nos compétences linguistiques et culturelles en arabe, français et allemand.
Service d’interprétariat sur les chantiers de construction
L’intervention d’un interprète est aussi souvent indispensable lors de l’opération de montage ou de la mise en service d’une installation à l’étranger. Les constructeurs de machines sont conscients du fait qu’il peut être difficile de remettre les machines commandées au client lorsque les techniciens de celui-ci parlent une langue autre que celle du constructeur. Le rôle de l’interprète est alors d’obtenir à l’avance des informations de base sur la machine auprès du fabricant, de se familiariser avec le jargon technique et les caractéristiques de la machine, puis de transmettre les connaissances nécessaires aux opérateurs et au personnel qui sera chargé de la maintenance. Une bonne remise des installations au client dépend aussi en grande partie de la compétence (spécialisée) et du professionnalisme de l’interprète.
Vous êtes professionnel ? – nous aussi !
Vous êtes fabricant et envisagez une mise en service d’une installation dans un pays arabophone ou germanophone ? Faites-nous confiance ! Nous vous accompagnons lors de l’installation et de la mise en service de votre installation chez votre client et veillons à ce que la formation de son personnel opérateur et de maintenance soit précise et professionnelle. Que votre client soit dans un pays arabophone comme l’Algérie, le Maroc, la Tunisie, la Libye, l’Egypte, Bahreïn, le Qatar, Oman, l’Arabie Saoudite, les Emirats Arabes Unis, le Koweït ou un pays germanophone, nous vous y accompagnons et vous assistons en tant qu’interprète.
Nous sommes à votre disposition si vous avez besoin d’un interprète spécialisé en arabe ou en français pour la mise en service d’une installation, une visite d’usine, la formation de votre personnel ou un entretien avec un représentant commercial. Prenez contact avec nous ! Nous répondrons avec plaisir à vos questions !